梁坤当晚回家就开始搞“创作”。

        写出了《浮夸》的国语版和粤语版,肯定适合陈义迅唱,而且噱头十足一定会火。

        陈义迅唱粤语版时声嘶力竭,歇斯底里,恰如狂欢中的孤单,有不得已而为之的无奈与自我放纵,结合听者自身的经历,很容易激起情感共鸣。

        林至炫国语版的《浮夸》也不差。楼南蔚的国语歌词表达的情感与黄伟文的粤语歌词不同,并不是林大神唱错了味道。

        陈义迅的《浮夸》里带着怨念,控诉,不甘。而林至炫的《浮夸》里表达的却是宣告,决心和释怀。

        歌词的意义不同,林至炫自然唱的没那么歇斯底里。细细品味,楼南蔚的词从某种意义上来说,比黄伟文的更加格致,更具精神。

        她想表达的内涵是“难道非要浮夸吗?”我只要守好自己的小天地、做好我自己也就罢了,富贵光环人人想要,我也想要,可是“不义富且贵”,于我,大概也就是一片浮云而已。

        幸运儿不是我,因为我选择的路很难走。如果够出色,却不能出头,至少也做到没第二个我。

        粤语版《浮夸》意义则是反着的。就像是一个人吸D之后明知不对却不愿挣脱,反而自我麻醉的那种病态的依赖。又像是一个人喝醉了酒没有自控力之后越放纵越轻松,越堕落越快乐的末日狂欢。

        内容未完,下一页继续阅读